1
00:00:03,920 --> 00:00:04,920
What happened here?

2
00:00:05,800 --> 00:00:08,640
Another one of those stupid skydiving
weddings.

3
00:00:10,180 --> 00:00:11,180
Where's the room?

4
00:00:11,560 --> 00:00:14,020
Probably still at the jump site, trying
to find the room.

5
00:00:19,060 --> 00:00:20,840
Yo, dead chick.

6
00:00:23,180 --> 00:00:24,180
Wakey, wakey.

7
00:00:24,860 --> 00:00:25,860
Time for lunch.

8
00:00:31,850 --> 00:00:33,990
I'm thinking about getting a queen -size
slab for home.

9
00:00:34,910 --> 00:00:36,390
Good luck trying to find sheets.

10
00:00:37,470 --> 00:00:40,070
Marsha, after the wrap, you want to grab
a bite to eat?

11
00:00:40,430 --> 00:00:42,010
Rigor mortis always makes me hungry.

12
00:00:42,950 --> 00:00:45,090
Yeah, got to work on my next part.

13
00:00:45,670 --> 00:00:49,370
Did I tell you? I'm playing a cop in the
new Eastwood movie.

14
00:00:50,030 --> 00:00:51,970
Why don't I get more parts like that?

15
00:00:53,310 --> 00:00:57,890
Well, I don't take this the wrong way,
but you're a big wimp.

16
00:01:01,580 --> 00:01:02,580
right here on the slab.

17
00:01:03,220 --> 00:01:04,220
You're on.

18
00:01:40,010 --> 00:01:41,910
Marsha Warfield says. I could play a
cop.

19
00:01:42,670 --> 00:01:46,010
I'm going to do so much research for
this audition that I'll blow them away

20
00:01:46,010 --> 00:01:47,410
how tough and ruthless I am.

21
00:01:48,510 --> 00:01:49,630
Nice bunny slippers.

22
00:01:50,890 --> 00:01:54,190
I could play mothers and housewives and
oversized carrots.

23
00:01:54,750 --> 00:01:55,830
I want to be bad.

24
00:01:56,250 --> 00:01:59,010
I want Sharon Stone's career, but with
underwear.

25
00:02:01,070 --> 00:02:02,770
Hey, you two, how was the movie?

26
00:02:02,990 --> 00:02:06,350
It was a four -hour documentary on the
Irish potato famine.

27
00:02:06,610 --> 00:02:07,610
I'm starving.

28
00:02:10,539 --> 00:02:11,980
I've got potatoes at my house.

29
00:02:12,320 --> 00:02:15,520
Why don't you come over sometime and
poke around my pantry?

30
00:02:16,940 --> 00:02:18,780
That's something I didn't need to hear
today.

31
00:02:19,560 --> 00:02:23,100
Gee, thanks for the offer, but I'm
trying to cut down on my pantry poking.

32
00:02:26,260 --> 00:02:28,540
Do you think I've been too subtle with
Ira?

33
00:02:29,460 --> 00:02:32,580
Subtle? You've done everything short of
publicly mounting him.

34
00:02:33,120 --> 00:02:34,200
And that would be wrong?

35
00:02:35,360 --> 00:02:37,620
Back off, Marion. Give him some room.
He'll come around.

36
00:02:38,140 --> 00:02:42,420
Well, you know him best, so I'll try it.
But in my experience with men, once you

37
00:02:42,420 --> 00:02:44,040
release the death grip, they run like
hell.

38
00:02:45,080 --> 00:02:49,020
Hey, Zoe, tomorrow night we'll hit that
Dutch documentary on insecticides.

39
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
You'd better get there early.

40
00:02:51,100 --> 00:02:54,300
Listen to yourself, Dad. Potato famine,
insecticide?

41
00:02:55,100 --> 00:02:58,180
You might as well just wear a sandwich
board that says, I need a woman.

42
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
That's not true.

43
00:03:00,180 --> 00:03:01,220
I love being alone.

44
00:03:01,580 --> 00:03:03,680
I need to take off, do anything, go
anywhere.

45
00:03:04,080 --> 00:03:05,880
Then why are you always dragging me with
you?

46
00:03:06,830 --> 00:03:08,070
Because I don't want to be alone by
myself.

47
00:03:11,590 --> 00:03:12,590
Hi, Mom.

48
00:03:12,690 --> 00:03:14,290
Hi. Hello, Mother Sheridan.

49
00:03:14,590 --> 00:03:16,210
I have a little something here for you.

50
00:03:17,790 --> 00:03:20,370
Wasn't it Homer who said, beware of
geeks bearing gifts?

51
00:03:21,510 --> 00:03:22,710
Actually, I think it was Jethro.

52
00:03:23,690 --> 00:03:24,690
What gift?

53
00:03:24,750 --> 00:03:26,110
My husband wants your house.

54
00:03:26,730 --> 00:03:29,130
Sorry, I'm using it now, but he can have
it when I'm dead.

55
00:03:30,030 --> 00:03:32,890
I only need it Thursday evening. I just
want to have the psychology department

56
00:03:32,890 --> 00:03:34,550
over for a little cocktail fiesta.

57
00:03:35,230 --> 00:03:38,130
Hmm, I suppose it's possible to do
something more boring.

58
00:03:39,150 --> 00:03:42,190
Part of his grand suck -up campaign to
impress his colleagues.

59
00:03:42,530 --> 00:03:46,790
It is not a grand suck -up campaign,
Rachel. I am only sucking up to one

60
00:03:46,830 --> 00:03:48,770
my department head, for the purpose of
getting tenure.

61
00:03:49,090 --> 00:03:52,390
I want you to get tenure, too, Kevin.
But what makes you assume you have to

62
00:03:52,390 --> 00:03:53,390
up your dignity?

63
00:03:53,550 --> 00:03:55,550
Don't overestimate dignity, Rachel.

64
00:03:55,870 --> 00:03:59,570
If it weren't for sucking up, Beverly
Hills would collapse of its own weight.

65
00:04:00,910 --> 00:04:02,590
All right, you can use the house.

66
00:04:03,560 --> 00:04:04,960
But Marianne comes with it.

67
00:04:06,200 --> 00:04:11,180
Well, that would be fine, except the
conversation would be a little... Tall?

68
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Haircut?

69
00:04:15,060 --> 00:04:16,740
Halo? Scout me?

70
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Big hat?

71
00:04:20,040 --> 00:04:21,040
Low ceiling?

72
00:04:21,519 --> 00:04:25,540
Touchdown? Seizure? They're gone. It
worked. Stop it. I can't.

73
00:04:31,140 --> 00:04:32,480
I'm sorry I'm late, darling.

74
00:04:33,450 --> 00:04:35,030
I can't hear a word you're saying.

75
00:04:35,390 --> 00:04:37,530
You'll have to turn down your dress.

76
00:04:39,130 --> 00:04:40,650
Isn't it fabulous?

77
00:04:41,370 --> 00:04:43,610
It's an original Léon Marseille of
Paris.

78
00:04:43,990 --> 00:04:48,350
One of a kind. A steal at $5 ,000. $5
,000 for a dress?

79
00:04:48,670 --> 00:04:49,710
Lunch is on you.

80
00:04:50,410 --> 00:04:51,410
Forever.

81
00:04:52,030 --> 00:04:53,530
Unless I get the Eastwood movie.

82
00:04:53,770 --> 00:04:57,150
By the way, tonight I'm going on a drive
-around with a real cop.

83
00:04:57,630 --> 00:05:00,790
Wait a minute. You get to ride in a
squad car? I never rode in a squad car.

84
00:05:01,050 --> 00:05:02,250
Well, not in the front seat.

85
00:05:07,790 --> 00:05:08,790
What's so funny?

86
00:05:09,150 --> 00:05:10,150
Nothing.

87
00:05:10,510 --> 00:05:14,650
Don't get mad, but... Please, please,
let me tell her.

88
00:05:16,630 --> 00:05:18,250
Oh, look. A fight.

89
00:05:19,150 --> 00:05:20,150
Where?

90
00:05:31,720 --> 00:05:32,720
on probation.

91
00:05:35,800 --> 00:05:36,840
Excuse me.

92
00:05:38,700 --> 00:05:41,880
Did you get that dress from Léon
Marseille of Paris?

93
00:05:42,620 --> 00:05:43,620
No.

94
00:05:43,880 --> 00:05:45,600
Lady be cheap of Burbank.

95
00:05:47,600 --> 00:05:49,900
$35 .95. Can you believe it?

96
00:05:54,060 --> 00:05:55,700
It's all right, Marianne. Keep
breathing.

97
00:06:01,610 --> 00:06:02,610
Gucci drive -thru.

98
00:06:02,850 --> 00:06:04,030
Stole me from a faucet.

99
00:06:15,130 --> 00:06:18,530
I'm not putting on that apron until you
tell me who you're fixing Dad up with.

100
00:06:18,970 --> 00:06:23,510
Okay. Her name is Louise. She teaches in
Kevin's department. And she did her

101
00:06:23,510 --> 00:06:26,150
dissertation on obsessive neurotics. Oh,
perfect.

102
00:06:27,610 --> 00:06:29,610
I can't believe I've been driven to
this.

103
00:06:30,110 --> 00:06:33,130
Why can't Dad just move on like all the
other men in Mom's life?

104
00:06:33,870 --> 00:06:37,190
All right, nobody moves. Our tenure boy
here gets it.

105
00:06:38,050 --> 00:06:39,930
Bravo. Bravo, Mother Sheridan.

106
00:06:40,310 --> 00:06:42,630
Although sometimes a banana is just a
banana.

107
00:06:45,350 --> 00:06:48,990
Oh, isn't the human mind extraordinary?
My entire career is riding on this

108
00:06:48,990 --> 00:06:51,110
party, and I still manage to make jokes.

109
00:06:51,750 --> 00:06:53,010
Oh, is that what that was?

110
00:06:55,010 --> 00:06:56,590
Oh, the caterers. It's about time.

111
00:06:59,290 --> 00:07:02,570
Okay, I'm late. I know it. What do you
people want from me? My wife left me. My

112
00:07:02,570 --> 00:07:05,290
girlfriend left me. I bit my tongue on
the way over here.

113
00:07:07,150 --> 00:07:08,730
Smurf cupcakes. Cool.

114
00:07:09,130 --> 00:07:10,130
Blue food.

115
00:07:11,930 --> 00:07:14,150
Oh, no, no, no, no.

116
00:07:14,430 --> 00:07:15,490
Oh, pudding pot.

117
00:07:15,730 --> 00:07:16,730
Mini wieners.

118
00:07:17,170 --> 00:07:18,170
Candy apples.

119
00:07:18,530 --> 00:07:19,529
Don't worry.

120
00:07:19,530 --> 00:07:21,650
I'll save Papa Smurf for Dr. Anderson.

121
00:07:22,230 --> 00:07:26,350
And after we eat, we can all play duck,
duck for it. Well, you know, this must

122
00:07:26,350 --> 00:07:27,430
be somebody else's order.

123
00:07:28,160 --> 00:07:30,760
You know, somewhere there's a room full
of children eating my brie.

124
00:07:31,860 --> 00:07:32,860
Rat.

125
00:07:33,240 --> 00:07:34,159
Nice, Kevin.

126
00:07:34,160 --> 00:07:35,520
Did you kiss your mother with that
mouth?

127
00:07:37,500 --> 00:07:40,560
Oh, good Lord, the guests. No, we can't
serve this. Relax.

128
00:07:41,440 --> 00:07:42,440
There's psychologists.

129
00:07:43,460 --> 00:07:46,040
Tell them it's a theme party for their
inner child.

130
00:07:49,900 --> 00:07:51,700
So, Bart, you've seen a lot of action.

131
00:07:52,000 --> 00:07:54,440
Drug busts, vice raids, drive -by
shootings.

132
00:07:54,740 --> 00:07:56,000
What scares you the most?

133
00:07:56,280 --> 00:07:57,280
My wife.

134
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
She's eight months pregnant.

135
00:07:59,900 --> 00:08:03,860
You know, this is kind of late in life
to be having my first baby. I'm kind of

136
00:08:03,860 --> 00:08:06,560
anxious about it. Were your deliveries
vaginal?

137
00:08:07,700 --> 00:08:08,700
Very.

138
00:08:09,180 --> 00:08:10,340
Have you ever killed anybody?

139
00:08:10,660 --> 00:08:11,880
That's an interesting question.

140
00:08:12,420 --> 00:08:13,440
Here's another one.

141
00:08:13,960 --> 00:08:16,700
Cloth or disposable? I mean, we're
really torn.

142
00:08:17,880 --> 00:08:20,020
Come on, Bart. I'm trying to learn
something here.

143
00:08:20,540 --> 00:08:23,140
What goes through your mind when you're
staring at the business end of a

144
00:08:23,140 --> 00:08:24,140
Saturday night special?

145
00:08:24,740 --> 00:08:25,740
Business end?

146
00:08:26,400 --> 00:08:28,280
Where'd you hear that, Barnaby Jones?

147
00:08:29,640 --> 00:08:32,059
You think an episiotomy's really
necessary?

148
00:08:33,179 --> 00:08:34,419
Only if you're having a baby.

149
00:08:35,200 --> 00:08:38,320
Look, I only have you a couple hours. I
really want to learn something. I want

150
00:08:38,320 --> 00:08:39,400
to get something out of this.

151
00:08:40,120 --> 00:08:43,240
187, we have a possible 610 Cedars
-Sinai Medical Center.

152
00:08:43,539 --> 00:08:44,540
Barn, that's you.

153
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Good luck.

154
00:08:47,140 --> 00:08:48,920
Okay, here we go.

155
00:08:49,280 --> 00:08:50,300
A 610.

156
00:08:50,740 --> 00:08:51,760
Bigger than a 510.

157
00:08:52,220 --> 00:08:53,800
Not as dangerous as a 710.

158
00:08:54,060 --> 00:08:55,060
Sorry, ladies.

159
00:08:55,550 --> 00:08:57,110
My wife's having the baby.

160
00:09:03,690 --> 00:09:05,310
Hey, what about me?

161
00:09:05,930 --> 00:09:06,930
Oh.

162
00:09:10,310 --> 00:09:11,310
Here's some cash.

163
00:09:12,410 --> 00:09:13,410
Call a cab.

164
00:09:13,630 --> 00:09:14,750
Buy yourself a cigar.

165
00:09:18,870 --> 00:09:21,990
Jeez, my one night in a cop car. This is
not fair.

166
00:09:46,320 --> 00:09:49,700
Excuse me, could you tell me where the
post office is? Sure, it's right over

167
00:09:49,700 --> 00:09:51,420
there, across the street. Thank you,
officer.

168
00:09:54,140 --> 00:09:55,140
Officer?

169
00:09:55,540 --> 00:09:56,800
Thank you, Officer Sheridan.

170
00:09:57,020 --> 00:09:58,900
See you at roll call, Officer Sheridan.

171
00:09:59,660 --> 00:10:00,780
Better lay off those donuts.

172
00:11:55,500 --> 00:11:56,500
that tree.

173
00:11:56,720 --> 00:11:59,740
How can I get Ira to look at me like
those dogs did?

174
00:12:01,600 --> 00:12:05,700
Easy. Don't feed him for a few days and
dab a little gravy behind your ears.

175
00:12:14,960 --> 00:12:19,640
Dad and Louise really seem to be hitting
it off.

176
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
They sure do.

177
00:12:21,620 --> 00:12:23,820
They've been talking for 20 minutes and
Louise is...

178
00:12:25,199 --> 00:12:27,180
Look at Kevin sucking up.

179
00:12:27,420 --> 00:12:30,520
If he gets any closer, he's going to
have to ask the professor to cough.

180
00:12:33,480 --> 00:12:39,320
You know, I've heard that joke a
thousand times, but I'm a weaselly

181
00:12:39,320 --> 00:12:40,320
sycophant.

182
00:12:41,740 --> 00:12:44,980
Why am I eating cupcakes with this bore?
I could be in a hotel with a grad

183
00:12:44,980 --> 00:12:45,980
student right now.

184
00:12:46,860 --> 00:12:49,280
You know, I couldn't help noticing your
hair.

185
00:12:49,680 --> 00:12:52,100
It's so silky and manageable.

186
00:12:54,890 --> 00:12:58,110
Kevin, this is my wife, Beatrice.
Beatrice, this is Kevin Taylor. Kevin is

187
00:12:58,110 --> 00:12:59,350
for tenure this year. Am I?

188
00:13:00,010 --> 00:13:02,990
Oh, that's right, I am. I've just been
so immersed in my work, it completely

189
00:13:02,990 --> 00:13:03,990
split my mind.

190
00:13:05,730 --> 00:13:10,410
If you don't mind my asking, who cut
your hair?

191
00:14:42,430 --> 00:14:43,430
Oh, brisket.

192
00:14:44,730 --> 00:14:47,290
You don't really have to do that.

193
00:14:47,590 --> 00:14:52,050
But since you are, you know, those three
tires are pretty flat, too.

194
00:14:52,250 --> 00:14:54,750
And we've got to get that grill off the
front.

195
00:14:56,270 --> 00:14:58,730
Whoa, four tires and a grill.

196
00:14:59,030 --> 00:15:00,830
I bet you're glad we came along.

197
00:15:08,810 --> 00:15:10,710
Who is Louise, and why am I talking to
her?

198
00:15:11,790 --> 00:15:18,130
Well, she's a professor looking for a
nice, normal guy, and you're a... guy.

199
00:15:19,170 --> 00:15:23,750
And I thought I'd fix you up. Before you
say anything, she loves your writing.

200
00:15:23,810 --> 00:15:26,270
She thinks it's every bit as depressing
as Kafka.

201
00:15:27,090 --> 00:15:28,590
Kafka? Really?

202
00:15:29,230 --> 00:15:30,490
You think she's like a Tootsie Pop?

203
00:15:33,290 --> 00:15:37,270
Zoe, I just saw Mrs. Anderson's stuffed
mom's crystal candy dish into her purse.

204
00:15:40,460 --> 00:15:43,260
You wouldn't want to make your guests
feel self -conscious about stealing from

205
00:15:43,260 --> 00:15:44,260
you.

206
00:15:44,980 --> 00:15:47,940
Sometimes I blow dry, but usually I just
shake it out.

207
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
Imagine that.

208
00:15:50,920 --> 00:15:52,580
Excuse me, Kevin, can I work with you?

209
00:15:52,980 --> 00:15:55,100
Uh, Rachel, I'm right in the middle of
something important.

210
00:15:56,460 --> 00:16:01,240
I had... Just let Mrs. Anderson put
Mom's crystal candy dish into her purse.

211
00:16:02,080 --> 00:16:04,280
Don't be ridiculous, Rachel. That's not
real crystal.

212
00:16:08,720 --> 00:16:09,780
They'd probably need to be washed.

213
00:16:11,020 --> 00:16:12,020
What are we going to do?

214
00:16:12,240 --> 00:16:13,540
Nothing. Nothing?

215
00:16:13,900 --> 00:16:17,180
Have you become such a spineless toady
that you're willing to let somebody

216
00:16:17,180 --> 00:16:18,540
from my mother for the sake of your job?

217
00:16:19,480 --> 00:16:20,480
You betcha.

218
00:16:20,540 --> 00:16:21,660
Look, this is our future.

219
00:16:22,140 --> 00:16:25,220
We were adults, and we will deal with
this in an adult manner.

220
00:16:25,580 --> 00:16:26,620
Now bring out the clown cake.

221
00:16:28,780 --> 00:16:32,320
Tell the truth, Marianne. It feels good
to serve the people, doesn't it?

222
00:16:32,600 --> 00:16:35,320
And they were so appreciative, they even
offered to host it for me.

223
00:16:36,820 --> 00:16:37,820
Oh, the backbone.

224
00:16:38,380 --> 00:16:39,580
Maybe it's Commissioner Gordon.

225
00:16:40,800 --> 00:16:41,800
Hello?

226
00:16:42,160 --> 00:16:43,160
What's wrong, Rachel?

227
00:16:44,780 --> 00:16:46,280
Okay, I'll be right there.

228
00:16:46,800 --> 00:16:48,880
Marianne, we have a situation on our
hands.

229
00:16:49,460 --> 00:16:53,180
Light. Oh, goody. Not goody. Batty.
Siren tube.

230
00:17:00,080 --> 00:17:03,420
And the shrink said gestalt. I'm Jungian
at heart.

231
00:17:05,599 --> 00:17:07,900
Jungian. Oh, that is... Is rich.

232
00:17:08,859 --> 00:17:11,579
You see, the reason that's funny,
Rachel, is... I get it, Kevin.

233
00:17:13,960 --> 00:17:16,920
You case the kitchen. I'll stake out the
living room. Cover me. 10 -4.

234
00:17:18,060 --> 00:17:20,660
Officer, this could get dangerous. I
hope you brought your banana.

235
00:17:22,380 --> 00:17:24,220
Be careful, Zoe. I'm your worst
nightmare.

236
00:17:24,520 --> 00:17:25,560
A mother with a badge.

237
00:17:26,740 --> 00:17:30,720
Mom, Mrs. Anderson's already pocketed
your candy dish, set of tongs,

238
00:17:30,720 --> 00:17:32,380
paperweight, and your Tony Bennett CD.

239
00:17:32,660 --> 00:17:35,380
She took Tony? She is going down big
time.

240
00:17:36,100 --> 00:17:37,820
There she is, old... Sticky fingers.

241
00:17:40,420 --> 00:17:42,720
Ma 'am, could you move to the side of
the room, please?

242
00:17:44,060 --> 00:17:45,060
What's going on here?

243
00:17:45,220 --> 00:17:47,840
I have reason to believe this woman has
stolen articles from the owner of this

244
00:17:47,840 --> 00:17:50,140
house. You're accusing my wife of
stealing?

245
00:17:50,460 --> 00:17:52,880
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
Please, no.

246
00:17:54,560 --> 00:17:55,560
Open first, ma 'am.

247
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
What first?

248
00:17:58,740 --> 00:18:02,120
Look, sister, we can do this easy, we
can do this hard. It's your choice.

249
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
You're right.

250
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
I did it.

251
00:18:07,379 --> 00:18:09,520
This isn't my candy dish.

252
00:18:09,980 --> 00:18:14,540
These aren't my tongs. Okay, you can
stop looking, everybody.

253
00:18:15,400 --> 00:18:16,400
Scavenger hunt's over.

254
00:18:17,000 --> 00:18:20,240
Mrs. Anderson found the tongs and the
candy dish.

255
00:18:21,640 --> 00:18:23,300
You have the right to remain silent.

256
00:18:23,500 --> 00:18:26,620
Anything you say can be used again and
again, so you'd better get an attorney,

257
00:18:26,680 --> 00:18:28,180
and the court will make an appointment
for you.

258
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
Jerome!

259
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
to get your attention.

260
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
What do you mean?

261
00:18:41,680 --> 00:18:42,860
Look in your study.

262
00:18:43,240 --> 00:18:46,300
You have dozens of pictures of people
you don't know.

263
00:18:47,940 --> 00:18:49,440
I thought they came with the frames.

264
00:18:51,140 --> 00:18:52,740
Explain the Heisman Trophy.

265
00:18:53,900 --> 00:18:55,120
She's got you there, Doc.

266
00:18:56,420 --> 00:18:57,420
Officer.

267
00:18:57,900 --> 00:18:58,900
Lock me up.

268
00:18:59,460 --> 00:19:01,420
Now this is a Kodak moment.

269
00:19:01,680 --> 00:19:05,680
Officer, you can't arrest her. That's
right, Officer. You can't.

270
00:19:07,210 --> 00:19:08,390
All right, Mrs. Anderson.

271
00:19:08,910 --> 00:19:10,790
This time I'll let you off with a
warning.

272
00:19:11,410 --> 00:19:12,610
Stop sealing her out!

273
00:19:14,470 --> 00:19:15,770
Come, dear. I'll take you home.

274
00:19:19,930 --> 00:19:22,170
It is our home, isn't it?

275
00:19:36,170 --> 00:19:37,170
You can keep that.

276
00:19:39,910 --> 00:19:43,190
Oh, Kevin, thank you for a most
interesting evening.

277
00:19:48,670 --> 00:19:51,030
Well, this was a complete disaster.

278
00:19:51,330 --> 00:19:52,590
I'm such an obvious brown nose.

279
00:19:53,490 --> 00:19:55,330
You know, who am I kidding? I'm never
going to get tenure now.

280
00:19:55,770 --> 00:19:56,770
But do you know what, honey?

281
00:19:57,250 --> 00:20:00,310
What? At least they didn't notice your
fly was open all night.

282
00:20:10,390 --> 00:20:11,390
Teeny -weeny?

283
00:20:13,150 --> 00:20:14,410
Marianne, you're here.

284
00:20:15,490 --> 00:20:16,490
Oh, God.

285
00:20:17,050 --> 00:20:19,630
This is Louise. She's Zoe's doing.

286
00:20:19,970 --> 00:20:21,370
So nice to meet you.

287
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
Likewise.

288
00:20:23,750 --> 00:20:26,550
Why don't I go get us some more Kool
-Aid?

289
00:20:31,510 --> 00:20:32,510
Congratulations.

290
00:20:32,830 --> 00:20:33,830
Very attractive.

291
00:20:34,810 --> 00:20:38,850
Look, Marianne, if I disappear, people
will know.

292
00:20:40,490 --> 00:20:43,630
Ira, I know you don't believe this, but
it does my heart good to see you

293
00:20:43,630 --> 00:20:44,630
enjoying yourself.

294
00:20:44,850 --> 00:20:45,910
I hope you get lucky.

295
00:20:49,370 --> 00:20:50,930
What does that mean, get lucky?

296
00:20:52,370 --> 00:20:54,950
I mean, I know what it means.

297
00:20:55,430 --> 00:20:56,590
I knew when I was 15.

298
00:20:57,190 --> 00:20:58,190
Well,

299
00:20:58,950 --> 00:20:59,950
19.

300
00:21:01,890 --> 00:21:05,910
You would have been proud of me, Sybil.
I backed off. I gave Ira space.

301
00:21:07,110 --> 00:21:09,410
Can I borrow the police car? I have to
follow that woman home.

302
00:21:10,450 --> 00:21:14,150
You should have seen me, Marianne. That
kleptomaniac thought I was a real cop.

303
00:21:15,510 --> 00:21:19,590
This year I am taking the sergeant's
exam. I mean it. And you could pass,

304
00:21:19,670 --> 00:21:21,650
but aren't those exams for real cops?

305
00:21:22,090 --> 00:21:23,090
I don't care.

306
00:21:23,350 --> 00:21:24,570
I am pumped up.

307
00:21:24,810 --> 00:21:26,710
I am totally ready for this audition.

308
00:21:27,830 --> 00:21:28,970
Freeze, you mothers!

309
00:21:37,350 --> 00:21:38,350
is it?

